Vi danner rammen for den gode oplevelse

Frokostretter / Mittag / Lunch

​Kl. 11.30 - 15.30 / 11.30 am – 3.30 pm​.

Familiedrevet hotel

Vi har smukke værelser, fine kursusfaciliteter og en hyggelig kro samt restaurant.

Bliv omkrandset af naturen

Kroen ligger på Femø, med naturen som baghave og en god udsigt til vandet.

Vi arrangerer ø-hop i Smålandshavet

Vil I ud og besøge flere af Smålandshavets øer, så arrangerer vi turen for jer.

Tallerken deling

Die Sharing-Platte/The sharing plate

Mittag - Lunch

Kl. 11.30 - 15.30 / 11.30 am – 3.30 pm

30,00 Kr.​

Kroplatte

Dänish Gasthaus Teller / Danish Inn plate

Sild, rejer, fiskefilet, roastbeef, mørbradbøf med løg, hjemmelavet hønsesalat m. bacon samt ost - serveres med rugbrød, franskbrød, smør og fedt

Hering, Shrimps, Schollenfilet, Roastbeef, Schweinefilet mit weichen gebratenen Zwiebeln, hausgemachte Hühnersalat mit Speck, Käse - serviert mit Schwarz- und Weißbrot, Butter und Fett

Herring, shrimps, plaice filet, roast beef, pork tenderloin with soft fried onions,
homemade chicken salad with bacon, cheese - served with rye bread, white bread, butter and grease

(Ved deling af kroplatte - bei Teilung der Teller - when sharing a plate DKK 275,00)

225,00 Kr.​

Stjerneskud à la Femø

Sternschnuppen à la Femø / Falling star à la Femø

2 stegte rødspættefileter, røget laks, rejer, asparges, kaviar, citron og dressing

2 gebratene Schollenfilets, Räucherlachs, Shrimps, Spargel, Kaviar, Zitrone und Dressing

 2 fried plaice filets, smoked salmon, shrimps, asparagus, caviar, lemon and dressing

145,00 Kr.​

5 ø smørrebrød

5 Danische offene Sandwiches / 5 Danish open sandwiches

Kokkens valg

Die Wahl des Küchenchefs / The chef’s choice

125,00 Kr.​

2 rødspættefileter

2 gebratene Schollenfilets / 2 fried plaice fillets

Serveres med pommes frites, citron og remoulade

Serviert mit Pommes, Zitrone und Remoulade

Served with French fries, lemon and Danish pickles

125,00 Kr.​

Sildeanretning

Hering Teller / Herring Plate

Marineret sild, kryddersild og 1 slags efter kokkens valg. - serveres med rugbrød, smør og fedt

Marinierter, würziger und1 Sorte nach Wahl des Küchenchefs – serviert mit Schwarzbrot, Butter und Fett

Marinated, spicy and 1 type according to the chef's choice – served with rye bread, butter and grease

125,00 Kr.​

Bøf Béarnaise

Rinder steak Béarnaise / Beef steak Béarnaise

Ribeye (200 g.) fra New Zealand med hvidløgssmør, pommes frites,
grønt tilbehør og béarnaise sauce

Ribeye (200 g) aus Neuseeland mit Knoblauchbutter, Pommes Frites, Gemüse und Béarnaise

Ribeye (200 g) from New Zealand with garlic butter, French fries, vegetables and Béarnaise sauce

245,00 Kr.​

Bøf à la Femø

Rindersteak á la Femø / Beef steak à la Femø

Ribeye (200 g.) fra New Zealand med råstegte kartofler, grillet grønt og pebersauce

Ribeye (200 g) aus Neuseeland mit Bratkartoffeln, Gemüse und Pfeffersauce

Ribeye (200 g) from New Zealand with baked potatoes vegetables and pepper sauce

245,00 Kr.​

Wienerschnitzel

Wiener Schnitzel / Wienerschnitzel

Schnitzel af kalv (300 g), brasede kartofler, ærter, smørsovs med dreng

Kalbsschnitzel, gebratene Kartoffeln, Erbsen, Butter und Zubehör

Veal schnitzel, pan fried potatoes, peas, butter sauce and Accessory


En halv schnitzel – ein halber Schnitzel – half a schnitzel ( 195,00 Kr. )

225,00 Kr.​

Cæsarsalat

Caesar Salat / Caesar salad

Grøn salat, kylling, parmesan, croutoner og dressing

Grüner Salat, Hähnchen, Parmesan, Croutons und Dressing

Green salad, chicken, parmesan, croutons and dressing

95,00 Kr.​

Sandwiches

Kl. 11.30 - 15.30 / 11.30 am – 3.30 pm​

Laks

Laksetartar rørt med rød pesto, agurk, sprød salat og syltet grøn tomat.


Lachstatar gerührt mit rotem Pesto, Gurken, knackigem Salat und eingelegten grünen Tomaten.

Salmon tartare stirred with red pesto, cucumber, crisp salad and pickled green tomato.

65,00 Kr.​

Roastbeef

Roastbeef, remoulade m syltet agurk, ristede løg og peberrod.


Roastbeef, Remoulade mit eingelegten Gurken, Röstzwiebeln und Meerrettich.

Roast beef, remoulade with pickled cucumber, roasted onions and horseradish.

65,00 Kr.​

Hønsesalat

Hønsesalat med bacon, syltede rødløg og tomat.

 
Geflügelsalat mit Speck, eingelegten roten Zwiebeln und Tomaten.

Chicken salad with bacon, pickled red onions and tomato.

65,00 Kr.​

Frikadelle

Frikadeller, rødkål, remoulade, syltet agurk.


Frikadellen, Rotkohl, Remoulade, eingelegte Gurke.
The meatball, Rotkohl, Remoulade, pickled cucumber.

65,00 Kr.​

Smørrebrød

Kl. 11.30 - 15.30 / 11.30 am – 3.30 pm​

Sild

Rugbrød,Hvide sild, løgringe, kapers og dild.

Roggenbrot, weißer Hering, Zwiebelringe, Kapern und Dill.
Rye bread, white herring, onion rings, capers and dill.

55,00 Kr.​

Hønsesalat

Hønsesalat, bacon og syltet rødløg.

Geflügelsalat, Speck und eingelegte rote Zwiebel.
Chicken salad, bacon and pickled red onion.

45,00 Kr.​

Fiskefilet

Fiskefilet, remoulade, citron og dild.

Fischfilet, Remoulade, Zitrone und Dill

Fish fillet, remoulade, lemon and dill.

65,00 Kr.​

Rejer på franskbrød

Rejer, mayonnaise, kaviar, dild og citron.

Garnelen, Mayonnaise, Kaviar, Dill und Zitrone.
Shrimp, mayonnaise, caviar, dill and lemon.

78,00 Kr.​

Roastbeef

Roastbeef, Remoulade, syltet agurk, ristede løg og peberrod.

 
Roastbeef, Remoulade, eingelegte Gurken, Röstzwiebeln und Meerrettich.
Roast beef, Remoulade, pickled cucumber, roasted onions and horseradish.

55,00 Kr.​

Rullepølse

Rullepølse, løg og sky.

 
Wurstbrötchen, Zwiebel und Wolke.
Sausage roll, onion and cloud.

55,00 Kr.​

Dyrlægens natmad

Leverpostej, saltkød, rå løg og sky.


Leberpastete, Pökelfleisch, rohe Zwiebel und Wolke.
Liver pâté, salt meat, raw onion and cloud.

55,00 Kr.​

Kartoffel

Leverpostej, saltkød, rå løg og sky.


Leberpastete, Pökelfleisch, rohe Zwiebel und Wolke.
Liver pâté, salt meat, raw onion and cloud.

45,00 Kr.​

Ost på franskbrød

Ost med pynt.

Käse mit Beilage.
Cheese with garnish.

45,00 Kr.​

Kontakt os for at høre mere

Ønsker du at høre mere eller bestille et ophold på Femø Kro? Så tøv ikke med at kontakte os.

​​

Du kan enten ringe på telefon 54 71 50 09, eller du kan skrive til vores e-mail femoe@femoekro.dk. Vi glæder os til at høre fra dig.

Giv et gavekort til en du holder af

Klik her for at læse mere, så du kan give et gavekort til Femø Kro, til en du har kær.​

 
 
 
 
Nogle felter er ikke udfyldt korrekt


​Vi samler på glade kunder

​Over 1.900 følgere på Facebook

stars

Imødekommende personale

"Venligt og i mødekommende personale. Velsmagende mad og flot morgenbord. Gode værelser"

- Lise Brink Høj

stars

Fantastisk hyggelig kro

"Sød krovært og den smukkeste udsigt."

- Tina og Bjarne Kristensen

stars

Super lækkert sted

"Folk er glade og venlige, absolut et besøg værd."

- Henrik Pedersen

stars

God mad

"Kom hurtigt ind på boret dagens rat kan varmt anbefales"

- Michael Jantzen

Her ligger vi

​Askhavnsvej 66 & 69

​4945 Femø

Klik her for rutevejledning

Åbningstider​

​Åbent hver dag i hele maj, juni, juli og august måned​.

Fra 1. september til 1. maj - åben fra onsdag kl. 15.00 til søndag kl. 15.00.

Lukket fra d. 22/10 til d. 2/11.

Lukket fra d. 19/12 til d. 28/12.

Lukket fra d. 23/1 til d. 14/2. 

Om Femø Kro

Femø Kro drives helhjertet til glæde for alle vores gæster. Her er højere til himlen, renere vand og luft, tidligere forår og flere solskinstimer.

smiley​